動詞の3基本形
不定形と過去基本形と過去分詞が「動詞の3基本形」です。教科書の巻末に「主な不規則動詞の3基本形」を載せているので,随時参照して下さい。普通の教科書や辞書だと分離動詞やverstehenのような複合動詞はこのような一覧表には載っていません(これは英語でもそうですね。 understandの過去分詞は載ってません)が,この教科書では複合動詞も掲載しているので,ぜひ活用して下さい。
規則動詞の3基本形
規則動詞の過去基本形は動詞の語幹に –te をつけて作り,過去分詞は動詞の語幹の前にge–,後ろに –t をつけて作ります。例えばmachen(英 make)であれば,不定形machenから不定形の語尾 –en を除いたmachが語幹なので,これに –te をつけたmachteが過去基本形,語幹machの前にge–,後ろに –t をつけたgemachtが過去分詞です。語幹は変化しません。
不規則動詞の3基本形
不規則動詞の過去基本形は語尾のない語幹だけです。過去分詞は,動詞の語幹の前にge–,後ろに –en をつけて作ります。不規則動詞は過去基本形で(または過去基本形と過去分詞の両方で)語幹の母音が変わります。英語の不規則動詞singの母音 i が過去形sangでは a に,過去分詞sungでは u に変わるのと同じだと思って下さい。英語のsingにあたるドイツ語の動詞はsingenですが,やはり不規則動詞で,過去基本形はsang,過去分詞は gesungenです。語幹の母音が英語と同じく i–a–uと変化していますね。 母音がどう変わるかは,1つずつ覚えるしかないのですが,singenのように英語と同じ語源の動詞は英語と同じように変わります。
※教科書S.34のkommen(来る)の過去分詞はgekommenですから,語幹の母音が変わっていませんが,これはkommenがkommen — kam — gekommenと変化する不規則動詞(A—B—A型)だからです。このタイプの動詞では必ず過去基本形の母音が不定形・過去分詞とは異なります。英語でもcome は,come — came — comeのA—B—A型ですね。
分離動詞の3基本形
分離動詞の3基本形は,元になっている動詞の3基本形に「分離前綴り」をつけて作ります。したがって,元の動詞が規則動詞の場合は分離動詞も規則変化,不規則動詞なら分離動詞も不規則変化です。
不規則動詞の3基本形のパターン
不規則動詞の3基本形のパターンは,不定形,過去基本形,過去分詞で語幹の母音が全て異なるA—B—C型,不定形と過去分詞の語幹の母音が同じA—B—A型,過去基本形と過去分詞の語幹の母音が同じA—B—B型の3種類です。ドイツ語の不規則動詞では,不定形と過去基本形の語幹の母音は必ず異なります。したがってA—A—B型とか,英語のcutやputのようなA—A—A型はドイツ語にはありません。
過去分詞にge- をつけない動詞
今まで見てきたように規則変化でも,不規則変化でも,分離動詞でも,ドイツ語の過去分詞にはすべて ge– がついていました。ところが,この過去分詞のシンボルとも言うべきge– を過去分詞につけない動詞があります。次の2つのグループに属する動詞です。
①アクセントのない前綴り be–, emp–, ent–, er–, ge–, ver–, zer– を持つ動詞
例えば,besuchen(訪問する),empfehlen(推薦する),entscheiden(決める),erwarten(期待する),gefallen(気に入る),verstehen(理解する),zerstören(破壊する)などです。これらは動詞本体に前綴りがついた複合動詞ですが,分離動詞ではありません(分離動詞の前綴りには必ずアクセントがあります)。英語のunderstand(standにunderという前綴りがついたもの)と同じ種類の動詞だと思って下さい。アクセントは常に動詞本体にあります。
それでは規則動詞besuchenと不規則動詞verstehenを例として詳しく見てみましょう。
besuchen
besuchen(訪問する)は,suchen(捜す)という規則動詞にアクセントのない前綴りbe– がついたものです。suchenの過去分詞は gesucht ですが,besuchenの過去分詞は,このgesuchtからge– を取ったsuchtにbe– をつけたbesuchtになります。
besuchen → besucht (suchen → gesucht)
verstehen
verstehen(理解する)は,stehen(立っている)という不規則動詞にアクセントのない前綴りver– がついたものです。stehenの過去分詞は gestanden ですが,verstehenの過去分詞は,このgestandenからge– を取ったstandenにver– をつけたverstandenになります。
verstehen → verstanden (stehen → gestanden)
② –ieren で終わる動詞
–ieren は外国語の動詞からドイツ語の動詞を作る語尾です。ですから –ieren で終わる動詞は,英語などの知識から意味がすぐわかります。例えばstudieren(専攻する),telefonieren(電話で話す), diskutieren(議論する)などですね。これらの動詞はすべて規則動詞で,アクセントは必ず –ierenにあります。規則動詞なので,過去分詞は本来は[ge−−t]という形になるはずですが,–ieren動詞の場合は,過去分詞にge– がつかず,–iert になります。
studieren → studiert
この2つのグループに共通するのは,最初の音節にアクセントがない動詞ということです。ドイツ語は [強・弱・強・弱]というリズムの言語なので,[弱・弱]とアクセントのない音節が続くことを嫌います。過去分詞のge– にはアクセントがないので,アクセントのない前綴りbe– がついた besuchen(be-su-chen 弱・強・弱)にge– をつけてbegesucht(be-ge-sucht 弱・弱・強)にすると,ドイツ語が嫌いな[弱・弱]になってしまいます。それを避けるために,これらの動詞の過去分詞にはge– をつけないのです。